Hindi Lyrics > Translations > Aamir > Ek Lau

Ek Lau Song Lyrics Translation

Here is the translation of Ek Lau song from movie Aamir.

Ek Lau translation (Aamir) gardisho mein rehati behati gujarati jindagiya hai kitani
how many lives are there which are in clouds (turning round), flowing and passing

inamein se ek hai teri meri aakahi? koi ek jaisi apani
amongst them is one of us

kar khuda khair kar, aisa anjaam kisi rooh ko na de kabhi yahaan
do the welfare o god, don't give such result/end to any soul here

gubja muskuraata ek waqt se pehale kyun chhod chala tera yeh jahaan
the flower who was smiling why it is leaving this world before its time


ek lau iss tarah kyun bujhi mere maula, ek lau jindagi ki maula - (2)
like this why one flame quenched o god, one flame of life o god


dhoop ke ujaale se, os ke pyaale se khushiya milein hamako
from the light of sun, from the vessel of dew, let us get the happiness

jyaada maanga hai kahaan, sarhade na ho jahaan duniya mile hamko
where did we have asked for more, just give us a world without borders

kar khuda khair kar, usake armaan mein kyun bewajah ho koi kurbaan
do the welfare o god, in this wish why should one die without reason/guilt

gubja muskuraata ek waqt se pehale kyun chhod chala tera yeh jahaan
the flower who was smiling why it is leaving this world before its time

ek lau iss tarah kyun bujhi mere maula, ek lau jindagi ki maula - (2)
like this why one flame quenched o god, one flame of life o god


ek lau iss tarah kyun bujhi mere maula, ek lau jindagi ki maula - (4)
like this why one flame quenched o god, one flame of life o god


Hindi Lyrics By Movie Title

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Top Songs