Get New Lyrics in Email:



Hindi Lyrics > Translations > Aap Mujhe Achche Lagne Lage > Hawaaon Ne Yeh Kaha

Hindi Lyrics Translation

Hawaaon Ne Yeh Kaha

Here is the song 'Hawaaon Ne Yeh Kaha' from movie 'Aap Mujhe Achche Lagne Lage'.
Movie: Aap Mujhe Achche Lagne Lage
Song: Hawaaon Ne Yeh Kaha

Nahin marna gawaara pyaar mein tumse yeh kehna hai
Dying is not tolerable in love, I have to tell you this

Tumhe bhi zinda rehna hai, mujhe bhi zinda rehna hai
You have to stay alive, I also have to stay alive


(Kabhi aasaan, kabhi mushkil
Sometimes easy, sometimes hard

Ajab hain pyaar ki raahein) - 2
Love's roads are strange

Magar jo pyaar karte hai
But one who loves

Kabhi bharte nahin aahein
Never lets out a groan


Hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kaha
The winds said this, the atmosphere said this

Aayi pyaar ki yeh rut badi toofaani
This tempetuous season of love has come

Tu darrna na, o meri rani
Do not fear, oh my queen

Badlega yeh mausam arri deewani
This season will change, oh crazy one

Hum likhenge prem kahaani
We will write a love story


Kabhi aasaan, kabhi mushkil
Sometimes easy, sometimes hard

Ajab hain pyaar ki raahein
Love's roads are strange

Magar jo pyaar karte hai
But one who loves

Kabhi bharte nahin aahein
Never lets out a groan


Hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kaha
The winds said this, the atmosphere said this

Aayi pyaar ki yeh rut badi toofaani
This tempetuous season of love has come

Tu darrna na, o meri rani
Do not fear, oh my queen

Badlega yeh mausam arri deewani
This season will change, oh crazy one

Hum likhenge prem kahaani
We will write a love story


Gardish mein hi sahi yeh sitaarein humnasheen - 2
The stars are just in a bad time, lover

Dhoondengi kal hamein phir bahaarein humnasheen
The springtime will find us tomorrow, lover

Imtehaan pyaar ke roz hote nahin
The tests of love do not happen everyday

Pyaar waale kabhi sabr khote nahin
Lovers never lose patience

Mohabbat ho hi jaati hai, mohabbat ki nahin jaati
Love just happens, love is not made to happen


Yeh aisi cheez hai jo sab ke hisse mein nahin aati
This is such a thing that does not come to everyone


Hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kaha
The winds said this, the atmosphere said this

Aayi pyaar ki yeh rut badi toofaani
This tempetuous season of love has come

Tu darrna na, o meri rani
Do not fear, oh my queen

Badlega yeh mausam arri deewani
This season will change, oh crazy one

Hum likhenge prem kahaani
We will write a love story


Voh mohabbat hi nahin jis mein dil lut gaye - 2
It is not just love in which the heart has thrown itself

Deke qurbaaniyaan prem khud mit gaye
Giving sacrifice, love itself has been erased

Soch le jaaneman humko milna hai ab
Think, sweetheart, we are to meet now

Aage peechhe nahin, saath chalna hai ab
Not in front and behind, we are to walk together now

Mohabbat raaz hai aisa, jo samjhaaya nahin jaata
Love is such a secret that cannot be understood


Yeh aisa geet hai har saaz pe gaaya nahin jaata
It is such a song that cannot be played on every instrument


Hawaaon ne yeh kaha, fizaaon ne yeh kaha
The winds said this, the atmosphere said this

Aayi pyaar ki yeh rut badi toofaani
This tempetuous season of love has come

Tu darrna na, o meri rani
Do not fear, oh my queen

Badlega yeh mausam arri deewani
This season will change, oh crazy one

Hum likhenge prem kahaani - 3
We will write a love story

Google