Hindi Lyrics TranslationAapki KashishHere is the song 'Aapki Kashish' from movie 'Aashiq Banaya Aapne'. |
|
Movie : Aashiq Banaya Aapne
Song : Aapki Kashish aapki kashish sarfarosh hai your attraction is exhilarating
aapka nasha yuhn madhosh hai Your apeal is so intoxicating
kya kahen tumse jaanejaan what can I say to you my beloved
gum hua hosh hai I have lost all senses
aapki kashish sarfarosh hai your attraction is exhilarating
dooba rahoon sada tere khayalon mein I am always drowned in your thoughts
uljha rahoon sada tere sawalon mein I keep debating with questions of you
tere bina kahin ab na karaar hai without you now there is no peace
jaanemann tujhpe to jaan bhi nisaar hai my darling my life is a sacrifice to you
--FEMALE-- jaana yeh jaana yeh maine jaana i know this, i know this i know
tu mera tu mera deewana you are crazy for me
--MALE-- na meri khaata na mera dosh hai it is not my mistake nor my fault
aapka nasha yuhn madhosh hai your appeal is so intoxicating
kya kahen tumse jaanejaan what can i say to you my love
gum hua hosh hai I have lost my senses
Teri adaon ka jadoo jo chal gaya The magic of your charm/beauty is such that
deewana main ho gaya crazy have I become
dil machal gaya my heart is tipsy
halka dhuan utha slight smoke has lifted
mausum badal gaya weather has changed
roshan hua sama brighter is the lamp
parwaana jal gaya moth has burned
--FEMALE-- jaagi re jaagi re main soyi i am awake am awake, i sleep
teri hi yaadon mein khoyi lost in thoughts of you
--MALE-- ab mera jahan teri agosh hai Now my world is your arms
aapka nasha yuhn madhosh hai your apeeal is so intoxicating
kya kahen tumse jaanejaan what can I say to you my love
gum hua hosh hai My senses have taken leave
aapki kashish sarfarosh hai your attraction is exhilirating
aapka nasha yuhn madhosh hai your appeal is intoxicating
kya kahen tumse jaanejaan what can I say to you my love
gum hua hosh hai my senses have taken leave of me |
