Hindi Lyrics > Translations > Akaash Vani > Rumani Aankho Ki Jana Ghazal Tum Ho

Rumani Aankho Ki Jana Ghazal Tum Ho Song Lyrics Translation

Here is the translation of Rumani Aankho Ki Jana Ghazal Tum Ho song from movie Akaash Vani.

Rumani Aankho Ki Jana Ghazal Tum Ho translation (Akaash Vani) Ho rumani aankho ki jana ghazal tum ho
You are a ghazal of romantic eyes


Ho be-fikar be-reham jaan-e-qatal tum ho
you are a carefree, merciless, and lovable killer


Ho rumani aankho ki jana ghazal tum ho
You are a ghazal of romantic eyes


Ho be-fikar be-reham jaan-e-qatal tum ho
you are a carefree, merciless, and lovable killer


Ye zameen se falak be-dhadak be-dhadak
From this earth to that sky wearing an attitude


Itrati hui balkhati hui
swinging, and swerving


Badalo ke pare gote khati hui
sailing beyond the clouds


Be-haya, be-sharam kat ke bhagi hui
brassy, shameless, and running as if being cut


Sarfiri, manchali, pagal patang tum ho
you are a crazy, fun-filled and insane kite


Ho rumani aankho ki jana ghazal tum ho
You are a ghazal of romantic eyes


Ho be-fikar be-reham jaan-e-qatal tum ho
you are a carefree, merciless, and lovable killer


Ye zameen se falak be-dhadak be-dhadak
From this earth to that sky wearing an attitude


Itrati hui balkhati hui
swinging, and swerving


Badalo ke pare gote khati hui
sailing beyond the clouds


Be-haya, be-sharam kat ke bhagi hui
brassy, shameless, and running as if being cut


Sarfiri, manchali, pagal patang tum ho
you are a crazy, fun-filled and insane kite


Tum ho ha tum ho ha tum ho
You are all these


Ik tere ghoonth mein behki si main ho gayi
I am intoxicated in one of your drink


Peeke teri khubooein mekhi si main ho gayi
I am fragrant drinking your fragrance


Behki behki jhoomon, behki behki jhoomon
I sway in intoxication


Mehki mehki ghumoon, mehki mehki ghomoon
I roam around being fragrant


Gustakh dil jo liya
Now that I have adapted this insolent heart


Be-fikar, be-reham be-haya be-sharam
Care-free, merciless, brassy, and shameless


Shaitani rahon ka naya kadam tum ho tum ho
you are the new road of the devilish path


Ho jaane kis shayar ka jhutha vada tum ho
Don't know which poet's false poetry are you


Zameen se falak be-dhadak be-dhadak
From this earth to that sky wearing an attitude


Itrati hui balkhati hui
swinging, and swerving


Badalo ke pare gote khati hui
sailing beyond the clouds


Be-haya, be-sharam kat ke bhagi hui
brassy, shameless, and running as if being cut


Sarfiri, manchali, pagal patang tum ho
you are a crazy, fun-filled and insane kite


Ha tum ho ha tum ho
You are all these


Rumani aankho ki jana ghazal tum ho
You are a ghazal of romantic eyes


Hindi Lyrics By Movie Title

0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Top Songs