Hindi Lyrics TranslationDil Ki Suno Duniya WaalonHere is the song 'Dil Ki Suno Duniya Waalon' from movie 'Anupama'. |
|
Ya dil ki suno duniya waalo People of the world, either listen to heart
Ya mujhko abhi chup rehne do or let me be silent now.
Main gham ko khushi kaise keh du How can I call grief "happiness"?
Jo kehte hain unko kehne do Let them call it whatever they like.
Ya dil ki suno duniya waalo… People of the world, either listen to the heart...
Ye phool chaman me kaisa khila How did a flower bloom in this garden?
Maali ki nazar me pyaar nahi There's no love in the gardener's gaze.
Hanste huwe kya kya dekh liya I watched so many/various things with laughter;
Ab behte hain aansoo behne do now the tears flow; let them flow.
Ya dil ki suno duniya waalo… People of the world, either listen to the heart...
Ek khwaab khushi ka dekha nahi I did not behold a dream of happiness;
Dekha jo kabhi to bhool gaye whatever I occasionally saw, forgotten it.
Maana ham tumhein kuchh de na sake I accept that I can't give you anything.
Jo tumne diya woh sehne do What you gave, just permit me to endure it.
Ya dil ki suno duniya waalo… People of the world, either listen to the heart...
Kya dard kisi ka lega koyi Will someone take on someone else's pain?
Itna to kisi mein dard nahi There's not that much pain inside anyone.
Behte huwe aansoo aur bahe The flowing tears will flow faster more
Ab aisi tassali rehne do think that's "tasallii" Let that consolation remain
Ya dil ki suno duniya waalo… People of the world, either listen to the heart...
|
