Hindi Lyrics TranslationRock N RollHere is the song 'Rock N Roll' from movie 'Kabhi Alvida Na Kehna'. |
|
Hey…. what’s with you baby I never never never never never felt this way before Hey….come a little closer Baby, baby baby wanna steal your heart away are gore gore mukhde, chand ke tukde fair, fair faces, glowing like the moon
kaali kaali zulfein, neeli neeli aankhen dark, dark tresses, and blue eyes
are gore gore mukhde (be my love), chand ke tukde (be my love) kaali kaali zulfein (be my love), neeli neeli aankhen (be my love) khwaab dikhaade raah bhula de, hosh uda de sab ke they make us dream, lose our way, and scatter our wits
chain mita de, tan sulga de, mann mein de masti ghol they destroy all peace of mind, make us burn and fill us with lust
rock and roll soniye, dole yeh man tere liye rock and roll my darling, my heart dances for you
rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol rock and roll my darling, why don’t you dance with me too
yeh lachkile se tan, yeh balkhate badan these swaying and strutting bodies
pehle dil hai maangte, phir maangte hain jaan first they ask for your heart and then your life
yeh rangeen bijliyaan, yeh jaadu karniyan these colorful, magical streaks of lightning
dekhin hai sau baar par hoon aaj bhi hairan I've seen a hundred times but they still astonish me
oh dekho aaye, oh dekho jaaye look! here they come and there they go
kis naaz se nakhre se jhoom ke swaying with such style and airs
apsaraayen,haseenayen ek pal ko jo dekhle ghoom ke one glance from these goddesses, these beauties
oh saare zamana ho diwana duniya gire kadmon pe and the whole world goes crazy and falls at their feet
phir bhi yeh pariyan, husn ki kaliyan samjhe na pyar ke bol even so these fairies, flowers of beauty, don’t understand the language of love
rock and roll soniye, dole yeh ban tere liye rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol rock and roll soniye, dole yeh ban tere liye rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol oh sar pe topi laal, haath mein resham ka rumaal ho tera kya kehna a red hat on your head, a silk asarf in your hand, what a sight to behold!
Sexy Sam, sexy Sam,wham bam wham bam thank you Sam oh shava, oh shava gore gore gaal, gaal par uljhe uljhe baal ho tera kya kehna fair fair cheeks with curly locks resting on them, what a sight to behold!
Sexy Sam, sexy Sam, oh balle balle balle These lines are part of an old song yeh dilbar yeh haseen, yeh toh jaane nahin these beautiful sweethearts, they don’t know
pyar hai kya cheez aur hoti wafa hai kya what’s love and fidelity
yeh pal bhar ke sanam, inko kis ka hai gham these temporary lovers, what are they complaining about
hum pe kya guzri bhala inko pata hai kya they have no idea what we go through
yeh anjaane, yeh begaane behka hai kya jazbaat se these ignorant strangers, what do they know about feelings
na yeh jaane, na yeh maane dil toote hain inke haathon se they don't know and won’t accept that they can break our hearts
oh aag se thandak barf se garmi maang ke hum pachtaaye we’ll only regret if we expect fire to cool us and ice to warm us
kya na bhulayein, humne gavaayen din kitne anmol we have forgotten and lost so many precious moments this way
rock and roll soniye, dole yeh ban tere liye rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol rock and roll soniye, dole yeh ban tere liye rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol rock and roll to the beat of the dhol c’mon shake your body, shake your body rock and roll….. rock and roll to the beat of the dhol honey honey honey honey honey mere sang dol are gore gore mukhde (be my love), chand ke tukde (be my love) kaali kaali zulfein (be my love), neeli neeli aankhen (be my love) khwaab dikhaade raah bhula de, hosh uda de sab ke chain mita de, tan sulga de, mann mein de masti ho ho ho rock and roll soniye, dole yeh ban tere liye rock and roll soniye, kabhi tu bhi toh mere sang dol |
